ζῆτε
záō
To be alive, to live (in the sense of possessing, expressing, or experiencing life); to remain alive, to be in a state of animate existence. Also, to conduct one’s life in a particular manner or way, encompassing both physical and metaphorical senses (such as moral or spiritual life). In contexts, may refer to continued existence, renewal of life, or vitality.
Romans 8:13 · Word #5
Lexicon G2198
| Lemma | ζάω |
| Transliteration | záō |
| Strong's | G2198 |
| Definition | To be alive, to live (in the sense of possessing, expressing, or experiencing life); to remain alive, to be in a state of animate existence. Also, to conduct one’s life in a particular manner or way, encompassing both physical and metaphorical senses (such as moral or spiritual life). In contexts, may refer to continued existence, renewal of life, or vitality. |
Morphology V PRS ACT IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ζάω |
| Strong's | G2198 |
SIBI-P1 Translation G2198-17
you are living
| Morphological Notes | Verb; present tense, active voice, indicative mood; 2nd person plural — denoting an ongoing state of living by multiple subjects. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, second person plural, denotes an ongoing state or condition. "You are living" preserves both the continuous present aspect and the plural address while reflecting the core idea of possessing or expressing life. |
View full lexicon entry for G2198 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—