παράκειται
parákeimai
To lie near or be situated beside; in figurative contexts, to be at hand, readily available, or present for use. The verb indicates both literal spatial nearness (being physically next to something or someone) and, more abstractly, the state of being available, accessible, or ready for action.
Romans 7:21 · Word #15
Lexicon G3873
| Lemma | παράκειμαι |
| Transliteration | parákeimai |
| Strong's | G3873 |
| Definition | To lie near or be situated beside; in figurative contexts, to be at hand, readily available, or present for use. The verb indicates both literal spatial nearness (being physically next to something or someone) and, more abstractly, the state of being available, accessible, or ready for action. |
Morphology V PRS MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | παράκειμαι |
| Strong's | G3873 |
SIBI-P1 Translation G3873-01
lies near
| Morphological Notes | Verb, present tense, middle voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IPM3,,S,); expresses an ongoing state of being situated beside or at hand. |
| Rendering Rationale | "Lies near" preserves the spatial root sense of κεῖμαι (to lie, be laid) combined with παρά (beside), while the present indicative conveys an ongoing state. The middle voice reflects the stative, inherent condition of being situated near or at hand. |
View full lexicon entry for G3873 →
SILEX v2