παράκειται

parákeimai

To lie near or be situated beside; in figurative contexts, to be at hand, readily available, or present for use. The verb indicates both literal spatial nearness (being physically next to something or someone) and, more abstractly, the state of being available, accessible, or ready for action.

G3873

Romans 7:21 · Word #15

Lexicon G3873

Lemmaπαράκειμαι
Transliterationparákeimai
Strong'sG3873
DefinitionTo lie near or be situated beside; in figurative contexts, to be at hand, readily available, or present for use. The verb indicates both literal spatial nearness (being physically next to something or someone) and, more abstractly, the state of being available, accessible, or ready for action.

Morphology V PRS MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπαράκειμαι
Strong'sG3873

SIBI-P1 Translation G3873-01

lies near

Morphological NotesVerb, present tense, middle voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IPM3,,S,); expresses an ongoing state of being situated beside or at hand.
Rendering Rationale"Lies near" preserves the spatial root sense of κεῖμαι (to lie, be laid) combined with παρά (beside), while the present indicative conveys an ongoing state. The middle voice reflects the stative, inherent condition of being situated near or at hand.

View full lexicon entry for G3873 →

SILEX v2