σύνφημι
sýmphēmi
I agree
To express agreement with, to concur in speech or opinion; primarily, to affirm or say together with someone else, thus indicating assent, consent, or agreement in discourse. The core meaning involves joint affirmation or declaration and, in extended contexts, can refer to granting approval or being in accord with a statement or proposal.
Romans 7:16 · Word #8
Lexicon G4852
| Lemma | σύμφημι |
| Transliteration | sýmphēmi |
| Strong's | G4852 |
| Definition | To express agreement with, to concur in speech or opinion; primarily, to affirm or say together with someone else, thus indicating assent, consent, or agreement in discourse. The core meaning involves joint affirmation or declaration and, in extended contexts, can refer to granting approval or being in accord with a statement or proposal. |
Morphology V PRS ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | I agree |
| Literal | I-agree-with-I-consent |
Lexical Info
| Lemma | σύνφημι |
| Strong's | G4852 |
SIBI-P1 Translation G4852-01
I agree aloud
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, first person singular — "I am speaking together/agreeing." |
| Rendering Rationale | The present active indicative, first person singular, expresses an ongoing personal action: "I am expressing agreement." "Agree aloud" preserves the verbal aspect of speaking together (σύν + φημί) rather than mere internal consent. |
View full lexicon entry for G4852 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I agree aloud
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly captures the core sense of σύνφημι in the context of assent; no adjustment needed. |