ὑπηκούσατε
hypakoúō
you obeyed
To obey, to listen or hearken to with the implication of submitting to authority; in particular, to pay attention and act in accordance with instructions, directives, or commands issued by someone in a position of authority. Contextually, it can range from general attentive listening to active obedience or compliance with a superior's will.
Romans 6:17 · Word #10
Lexicon G5219
| Lemma | ὑπακούω |
| Transliteration | hypakoúō |
| Strong's | G5219 |
| Definition | To obey, to listen or hearken to with the implication of submitting to authority; in particular, to pay attention and act in accordance with instructions, directives, or commands issued by someone in a position of authority. Contextually, it can range from general attentive listening to active obedience or compliance with a superior's will. |
Morphology V AOR ACT IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | you obeyed |
| Literal | you-obeyed-[aorist] |
Lexical Info
| Lemma | ὑπακούω |
| Strong's | G5219 |
SIBI-P1 Translation G5219-08
you obeyed
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 2nd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, second person plural, denotes a completed action performed by "you" (plural). "You obeyed" captures the root sense of hearing under authority and responding with compliance, expressed as a simple past act. |
View full lexicon entry for G5219 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you obeyed
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | ὑπηκούσατε means 'you obeyed.' P1 correctly reflects the verb form and meaning. |