κυριεύσει

kyrieúō

shall be master

To be lord, to exercise authority, or to have dominion; in essence, to act as κυριος (lord, master), wielding rule or command over persons or things. The sense can range from formal or legal authority, such as sovereignty or mastership, to the exercise of control, dominance, or supremacy in social, political, or personal spheres.

G2961

Romans 6:14 · Word #5

Lexicon G2961

Lemmaκυριεύω
Transliterationkyrieúō
Strong'sG2961
DefinitionTo be lord, to exercise authority, or to have dominion; in essence, to act as κυριος (lord, master), wielding rule or command over persons or things. The sense can range from formal or legal authority, such as sovereignty or mastership, to the exercise of control, dominance, or supremacy in social, political, or personal spheres.

Morphology V FUT ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseshall be master
Literalwill-rule

Lexical Info

Lemmaκυριεύω
Strong'sG2961

SIBI-P1 Translation G2961-06

will exercise lordship

Morphological NotesVerb; future tense, active voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IFA3,,S).
Rendering RationaleThe future active indicative, third person singular, denotes that a singular subject will actively act as lord or master. "Will exercise lordship" preserves the denominative force from κύριος (lord) and clearly reflects the future tense and active voice.

View full lexicon entry for G2961 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

will exercise lordship

Same as P1Yes
Rationale'Will exercise lordship' suitable for κυριεύσει based on its lexical meaning and tense; SIBI-P1 is contextually accurate.