ὅπλα
hóplon
Implement or tool, especially one used as a weapon; instrument or means used to achieve a purpose, most commonly referring to an article or implement for war (such as a shield, sword, or armor piece), but in extended usage, also figuratively as a means or instrument (for good or evil). In the New Testament, regularly used figuratively for means of moral, spiritual, or ethical struggle (e.g., 'instruments of righteousness').
Romans 6:13 · Word #23
Lexicon G3696
| Lemma | ὅπλον |
| Transliteration | hóplon |
| Strong's | G3696 |
| Definition | Implement or tool, especially one used as a weapon; instrument or means used to achieve a purpose, most commonly referring to an article or implement for war (such as a shield, sword, or armor piece), but in extended usage, also figuratively as a means or instrument (for good or evil). In the New Testament, regularly used figuratively for means of moral, spiritual, or ethical struggle (e.g., 'instruments of righteousness'). |
Morphology N ACC N PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ὅπλον |
| Strong's | G3696 |
SIBI-P1 Translation G3696-01
implements
| Morphological Notes | Noun, accusative, neuter, plural (ANP); direct-object form, referring to multiple items. |
| Rendering Rationale | The accusative neuter plural form denotes multiple items functioning as tools or instruments. "Implements" preserves the broad root sense of ὁπλ- as practical tools, including but not limited to weapons, without narrowing the semantic field. |
View full lexicon entry for G3696 →
SILEX v2