ἀπειθοῦσι

apeithéō

to refuse to be persuaded, to be uncompliant or disobedient; the primary sense is to resist conviction or persuasion, often in reference to hearing and rejecting instruction or authority. In a broader sense, can denote willful refusal to be convinced by a message, order, or command.

G544

Romans 2:8 · Word #6

Lexicon G544

Lemmaἀπειθέω
Transliterationapeithéō
Strong'sG544
Definitionto refuse to be persuaded, to be uncompliant or disobedient; the primary sense is to resist conviction or persuasion, often in reference to hearing and rejecting instruction or authority. In a broader sense, can denote willful refusal to be convinced by a message, order, or command.

Morphology V PRS ACT PTCP DAT M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἀπειθέω
Strong'sG544

SIBI-P1 Translation G544-07

to the ones refusing persuasion

Morphological NotesVerb, present active participle, dative masculine plural (Gr,V,PPA,DMP); denotes ongoing active refusal, functioning substantivally.
Rendering RationaleThe present active participle denotes ongoing action: those actively refusing to be persuaded. The dative masculine plural is reflected by "to the ones," preserving case and number while conveying the active sense of resisting persuasion.

View full lexicon entry for G544 →

SILEX v2