ὠφελεῖ

ōpheléō

To bring benefit or advantage; to be of use, help, or value to someone or something. In various contexts, it denotes conferring a tangible benefit, advancing interests, improving a situation, or being effective or profitable. The term can also suggest gaining an advantage or making progress toward a desired goal. In negative contexts, it may express the lack of benefit or futility of an action.

G5623

Romans 2:25 · Word #4

Lexicon G5623

Lemmaὠφελέω
Transliterationōpheléō
Strong'sG5623
DefinitionTo bring benefit or advantage; to be of use, help, or value to someone or something. In various contexts, it denotes conferring a tangible benefit, advancing interests, improving a situation, or being effective or profitable. The term can also suggest gaining an advantage or making progress toward a desired goal. In negative contexts, it may express the lack of benefit or futility of an action.

Morphology V PRS ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaὠφελέω
Strong'sG5623

SIBI-P1 Translation G5623-01

benefits

Morphological NotesVerb, present active indicative, 3rd person singular (Gr,V,IPA3,,S,) — denotes ongoing or customary action performed by a singular subject.
Rendering RationaleThe present active indicative, third person singular, denotes an ongoing or general action: "he/she/it benefits" or "brings benefit." "Benefits" preserves the active force of causing advantage in line with the root ὠφελ- (benefit, increase).

View full lexicon entry for G5623 →

SILEX v2