ὠφελεῖ
ōpheléō
To bring benefit or advantage; to be of use, help, or value to someone or something. In various contexts, it denotes conferring a tangible benefit, advancing interests, improving a situation, or being effective or profitable. The term can also suggest gaining an advantage or making progress toward a desired goal. In negative contexts, it may express the lack of benefit or futility of an action.
Romans 2:25 · Word #4
Lexicon G5623
| Lemma | ὠφελέω |
| Transliteration | ōpheléō |
| Strong's | G5623 |
| Definition | To bring benefit or advantage; to be of use, help, or value to someone or something. In various contexts, it denotes conferring a tangible benefit, advancing interests, improving a situation, or being effective or profitable. The term can also suggest gaining an advantage or making progress toward a desired goal. In negative contexts, it may express the lack of benefit or futility of an action. |
Morphology V PRS ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ὠφελέω |
| Strong's | G5623 |
SIBI-P1 Translation G5623-01
benefits
| Morphological Notes | Verb, present active indicative, 3rd person singular (Gr,V,IPA3,,S,) — denotes ongoing or customary action performed by a singular subject. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, third person singular, denotes an ongoing or general action: "he/she/it benefits" or "brings benefit." "Benefits" preserves the active force of causing advantage in line with the root ὠφελ- (benefit, increase). |
View full lexicon entry for G5623 →
SILEX v2