μοιχεύειν

moicheúō

to commit adultery

To commit a violation of an established marital relationship, typically by engaging in sexual relations with someone who is married to another; in broader usage, to break the exclusivity or covenantal fidelity expected in marriage. The primary sense concerns sexual infidelity involving at least one married individual, with extensions in metaphorical usage for any breach of a committed, exclusive relationship.

G3431

Romans 2:22 · Word #4

Lexicon G3431

Lemmaμοιχεύω
Transliterationmoicheúō
Strong'sG3431
DefinitionTo commit a violation of an established marital relationship, typically by engaging in sexual relations with someone who is married to another; in broader usage, to break the exclusivity or covenantal fidelity expected in marriage. The primary sense concerns sexual infidelity involving at least one married individual, with extensions in metaphorical usage for any breach of a committed, exclusive relationship.

Morphology V PRS ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto commit adultery
Literalto-adulterate

Lexical Info

Lemmaμοιχεύω
Strong'sG3431

SIBI-P1 Translation G3431-03

to commit adultery

Morphological NotesVerb, present tense (imperfective aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe rendering reflects the core sense of violating an established marital bond through sexual infidelity. The present active infinitive conveys the verbal idea in its ongoing or general aspect, appropriately expressed in English as "to commit adultery."

View full lexicon entry for G3431 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to commit adultery

Same as P1Yes
Rationale'to commit adultery' matches the infinitive form and is correct in this context; no adjustment needed.