ἱεροσυλεῖς

hierosyléō

To commit temple robbery; to steal sacred objects or property from a temple. In broader contexts, to violate or profane what is sacred, especially in relation to temples or cultic property. The primary sense is theft of, or sacrilege against, that which is dedicated to a deity.

G2416

Romans 2:22 · Word #10

Lexicon G2416

Lemmaἱεροσυλέω
Transliterationhierosyléō
Strong'sG2416
DefinitionTo commit temple robbery; to steal sacred objects or property from a temple. In broader contexts, to violate or profane what is sacred, especially in relation to temples or cultic property. The primary sense is theft of, or sacrilege against, that which is dedicated to a deity.

Morphology V PRS ACT IND 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἱεροσυλέω
Strong'sG2416

SIBI-P1 Translation G2416-01

you are committing temple-robbery

Morphological NotesVerb, present active indicative, 2nd person singular (Gr,V,IPA2,,S,) — ongoing action performed by you (singular).
Rendering RationaleThe rendering preserves the compound root sense of sacred (ἱερ-) plus despoil/rob (συλ-), expressing active violation of sacred property. The present active indicative, second person singular, is reflected in "you are committing," indicating ongoing action by a single addressee.

View full lexicon entry for G2416 →

SILEX v2