Romans 2:15
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἵτινες oitines |
those who
those whoever
|
PRO.R NOM M PL | G3748 |
| 2 | ἐνδείκνυνται endeiknuntai |
they are demonstrating themselves
they are demonstrating themselves
|
V PRS MID IND 3P PL | G1731 |
| 3 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 4 | ἔργον ergon |
a deed
a work
|
N ACC N SG | G2041 |
| 5 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 6 | νόμου nomou |
of the binding norm
of the law
|
N GEN M SG | G3551 |
| 7 | γραπτὸν grapton |
inscribed thing
inscribed
|
ADJ.S ACC N SG | G1123 |
| 8 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 9 | ταῖς tais |
to the
the
|
ART DAT F PL | G3588 |
| 10 | καρδίαις kardiais |
to hearts
hearts
|
N DAT F PL | G2588 |
| 11 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 12 | συνμαρτυρούσης sunmarturouses |
of bearing witness together
bearing witness together
|
V PRS ACT PTCP GEN F SG | G4828 |
| 13 | αὐτῶν auton-2 |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 14 | τῆς tes |
of the
of the
|
DET.P GEN F SG | G3588 |
| 15 | συνειδήσεως suneideseos |
of moral consciousness
of moral conscience
|
N GEN F SG | G4893 |
| 16 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 17 | μεταξὺ metaxu |
between
between
|
PREP GEN | G3342 |
| 18 | ἀλλήλων allelon |
of one another
of one another
|
PRO GEN M PL | G240 |
| 19 | τῶν ton |
the
the
|
ART GEN M PL | G3588 |
| 20 | λογισμῶν logismon |
of reasonings
reasonings
|
N GEN M PL | G3053 |
| 21 | κατηγορούντων kategorounton |
of those formally accusing
formally accusing
|
V PRS ACT PTCP GEN M PL | G2723 |
| 22 | ἢ e |
or
or
|
CONJ | G2228 |
| 23 | καὶ kai-2 |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 24 | ἀπολογουμένων apologoumenon |
of those defending themselves
defending themselves
|
V PRS MID PTCP GEN M PL | G626 |