ἀπολοῦνται

apóllymi

will perish

To cause to perish, to ruin, to destroy, to lose; in active usage, to bring to ruin, to kill, or to make an end of something or someone; in middle or passive, to perish, to be lost, to be ruined, to die; contextually, also indicates being rendered useless, forfeited, or rendered ineffective. The verb describes a range of intensities, from complete destruction to loss of purpose or value.

G622

Romans 2:12 · Word #7

Lexicon G622

Lemmaἀπόλλυμι
Transliterationapóllymi
Strong'sG622
DefinitionTo cause to perish, to ruin, to destroy, to lose; in active usage, to bring to ruin, to kill, or to make an end of something or someone; in middle or passive, to perish, to be lost, to be ruined, to die; contextually, also indicates being rendered useless, forfeited, or rendered ineffective. The verb describes a range of intensities, from complete destruction to loss of purpose or value.

Morphology V FUT MID IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasewill perish
Literalwill-perish

Lexical Info

Lemmaἀπόλλυμι
Strong'sG622

SIBI-P1 Translation G622-32

they will perish

Morphological NotesVerb; future tense; middle voice; indicative mood; 3rd person plural.
Rendering RationaleThe future middle indicative, third person plural, denotes that they themselves will come to ruin or be lost. The middle voice reflects the subject undergoing the action—perishing or being ruined—rather than actively destroying another.

View full lexicon entry for G622 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they will destroy themselves

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "they will perish".