Romans 16:26
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
having been manifested
of the one having been revealed
—
but
now
—
now
now
—
through
through
—
and
to the
—
Scriptures
of sacred writings
—
prophetic
of prophetic
—
according to
according to
—
commandment
authoritative command
—
the
of the
—
eternal
of an age-long
—
God
of a god
—
for
into
—
obedience
attentive obedience
—
of faith
of trust
—
to
into
—
all
all things
—
the
the (neuter plural)
—
nations
nations
—
having been made known
of having been revealed
—
Interlinear Text
φανερωθέντος
phanerothentos
having been manifested
of the one having been revealed
V AOR PASS PTCP GEN M SG
δὲ
de
but
now
CONJ
νῦν
nun
now
now
ADV
διά
dia
through
through
PREP GEN
τε
te
and
to the
CONJ
Γραφῶν
graphon
Scriptures
of sacred writings
N GEN F PL
προφητικῶν
prophetikon
prophetic
of prophetic
ADJ.A GEN F PL
κατ’
kat
according to
according to
PREP ACC
ἐπιταγὴν
epitagen
commandment
authoritative command
N ACC F SG
τοῦ
tou
the
of the
ART GEN M SG
αἰωνίου
aioniou
eternal
of an age-long
ADJ.A GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
N GEN M SG
εἰς
eis
for
into
PREP ACC
ὑπακοὴν
upakoen
obedience
attentive obedience
N ACC F SG
πίστεως
pisteos
of faith
of trust
N GEN F SG
εἰς
eis-2
to
into
PREP ACC
πάντα
panta
all
all things
QUAN ACC N PL
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
ART ACC N PL
ἔθνη
ethne
nations
nations
N ACC N PL
γνωρισθέντος
gnoristhentos
having been made known
of having been revealed
V AOR PASS PTCP GEN N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | φανερωθέντος phanerothentos | having been manifested | V AOR PASS PTCP GEN M SG | G5319 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | νῦν nun | now | ADV | G3568 |
| 4 | διά dia | through | PREP GEN | G1223 |
| 5 | τε te | and | CONJ | G5037 |
| 6 | Γραφῶν graphon | Scriptures | N GEN F PL | G1124 |
| 7 | προφητικῶν prophetikon | prophetic | ADJ.A GEN F PL | G4397 |
| 8 | κατ’ kat | according to | PREP ACC | G2596 |
| 9 | ἐπιταγὴν epitagen | commandment | N ACC F SG | G2003 |
| 10 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 11 | αἰωνίου aioniou | eternal | ADJ.A GEN M SG | G166 |
| 12 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 13 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 14 | ὑπακοὴν upakoen | obedience | N ACC F SG | G5218 |
| 15 | πίστεως pisteos | of faith | N GEN F SG | G4102 |
| 16 | εἰς eis-2 | to | PREP ACC | G1519 |
| 17 | πάντα panta | all | QUAN ACC N PL | G3956 |
| 18 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 19 | ἔθνη ethne | nations | N ACC N PL | G1484 |
| 20 | γνωρισθέντος gnoristhentos | having been made known | V AOR PASS PTCP GEN N SG | G1107 |