ἀκεραίους
akéraios
innocent
Unmixed, pure; in extended usage, free from admixture with evil or corruption, thus innocent or blameless in character. In some contexts, stresses integrity or moral uprightness, especially as expressed through transparent conduct or straightforwardness. The sense of 'simple' relates not to naivety, but to freedom from deceit or duplicity.
Romans 16:19 · Word #20
Lexicon G185
| Lemma | ἀκέραιος |
| Transliteration | akéraios |
| Strong's | G185 |
| Definition | Unmixed, pure; in extended usage, free from admixture with evil or corruption, thus innocent or blameless in character. In some contexts, stresses integrity or moral uprightness, especially as expressed through transparent conduct or straightforwardness. The sense of 'simple' relates not to naivety, but to freedom from deceit or duplicity. |
Morphology ADJ.P ACC M PL
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.P — Predicate Adjective — Linked to the subject by a verb |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | innocent |
| Literal | innocent-simple |
Lexical Info
| Lemma | ἀκέραιος |
| Strong's | G185 |
SIBI-P1 Translation G185-02
unmixed, uncorrupted ones
| Morphological Notes | Adjective, accusative masculine plural (Gr,NP,,,,AMP); describing masculine plural objects in the accusative case. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of "not mixed" (ἀ- + κεράννυμι) and extends it morally as free from corruption. "Ones" reflects the accusative masculine plural form while maintaining adjectival force. |
View full lexicon entry for G185 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
innocent
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'unmixed, uncorrupted ones' to 'innocent' for idiomatic accuracy and clarity; context is about moral simplicity rather than lack of mixture. |