βεβαιῶσαι

bebaióō

confirm

To make firm or secure; to confirm, establish, or guarantee something so that it is steadfast or reliable. Frequently used in the sense of strengthening or assuring the validity of a promise, word, or relationship. In various contexts, it refers to making something certain or settled, to provide assurance, or to render unchanging.

G950

Romans 15:8 · Word #12

Lexicon G950

Lemmaβεβαιόω
Transliterationbebaióō
Strong'sG950
DefinitionTo make firm or secure; to confirm, establish, or guarantee something so that it is steadfast or reliable. Frequently used in the sense of strengthening or assuring the validity of a promise, word, or relationship. In various contexts, it refers to making something certain or settled, to provide assurance, or to render unchanging.

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseconfirm
Literalto-confirm

Lexical Info

Lemmaβεβαιόω
Strong'sG950

SIBI-P1 Translation G950-02

to make firm

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering Rationale"To make firm" directly reflects the causative force of βεβαιόω (to cause something to be firm or secure). The aorist active infinitive conveys the simple act of firmly establishing or confirming, without reference to duration.

View full lexicon entry for G950 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

confirm

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to make firm' is accurate but less idiomatic and specific in this context; 'confirm' better matches the SILEX definition and standard usage.