συνήσουσιν
syníēmi
shall understand
To bring together in the mind, to comprehend, perceive, or understand (by connecting ideas or information); to form an intelligent judgment or insight through considering how parts relate; in some contexts, to act with discernment or insight based on understanding.
Romans 15:21 · Word #14
Lexicon G4920
| Lemma | συνίημι |
| Transliteration | syníēmi |
| Strong's | G4920 |
| Definition | To bring together in the mind, to comprehend, perceive, or understand (by connecting ideas or information); to form an intelligent judgment or insight through considering how parts relate; in some contexts, to act with discernment or insight based on understanding. |
Morphology V FUT ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | FUT — Future — Action expected to happen |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | shall understand |
| Literal | will-understand |
Lexical Info
| Lemma | συνίημι |
| Strong's | G4920 |
SIBI-P1 Translation G4920-03
they will comprehend
| Morphological Notes | Verb; future active indicative, 3rd person plural (Gr,V,IFA3,,P,). |
| Rendering Rationale | The future active indicative, third person plural, denotes a forthcoming action performed by "they." "Comprehend" reflects the root sense of bringing elements together in the mind to form understanding. |
View full lexicon entry for G4920 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they will understand
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'they will comprehend' is acceptable, but 'they will understand' is a more standard and widely accepted rendering for συνήσουσιν in this context, per SILEX range. |