κατέσκαψαν

kataskáptō

they-have-torn-down

To dig down, to excavate beneath; by extension, to undermine (literally or figuratively) or demolish; to destroy by digging or laying waste, often with intent to cause structural collapse or ruin.

G2679

Romans 11:3 · Word #9

Lexicon G2679

Lemmaκατασκάπτω
Transliterationkataskáptō
Strong'sG2679
DefinitionTo dig down, to excavate beneath; by extension, to undermine (literally or figuratively) or demolish; to destroy by digging or laying waste, often with intent to cause structural collapse or ruin.

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasethey-have-torn-down
Literalthey-dug-down

Lexical Info

Lemmaκατασκάπτω
Strong'sG2679

SIBI-P1 Translation G2679-01

they undermined

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person plural, denotes a completed action performed by them. "They undermined" preserves the core image of digging down beneath in order to cause ruin, reflecting both the κατα- intensification and the destructive sense of the compound.

View full lexicon entry for G2679 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they demolished

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'They undermined' (P1) could suggest a figurative meaning, but here the plain sense is the physical destruction of altars, so 'they demolished' fits the context and SILEX definition better.