Ἕλληνος

Héllēn

Greek

A person of Greek identity, particularly one belonging to or associated with Greek-speaking peoples; in context, generally refers to individuals identified by language and culture as Greek, distinct from non-Greek peoples. In classical and Hellenistic usage, Ἕλλην denotes an inhabitant of Greece (Hellas) or one participating in Hellenic culture. In later Hellenistic and Roman periods, including in the New Testament, the term can designate anyone aligned with Greek language and culture, often contrasted with those from other ethno-religious groups (e.g., Judeans).

G1672

Romans 10:12 · Word #8

Lexicon G1672

LemmaἝλλην
TransliterationHéllēn
Strong'sG1672
DefinitionA person of Greek identity, particularly one belonging to or associated with Greek-speaking peoples; in context, generally refers to individuals identified by language and culture as Greek, distinct from non-Greek peoples. In classical and Hellenistic usage, Ἕλλην denotes an inhabitant of Greece (Hellas) or one participating in Hellenic culture. In later Hellenistic and Roman periods, including in the New Testament, the term can designate anyone aligned with Greek language and culture, often contrasted with those from other ethno-religious groups (e.g., Judeans).

Morphology N GEN M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

PhraseGreek
Literalof-Greek

Lexical Info

LemmaἝλλην
Strong'sG1672

SIBI-P1 Translation G1672-06

of a Greek

Morphological NotesNoun, genitive masculine singular (Gr,N,,,,,GMS): denotes one male Greek person in genitive case, expressing possession, relation, or source.
Rendering RationaleThe genitive masculine singular form denotes possession or association, rendered as "of a Greek," preserving both the cultural-ethnic identity rooted in Ἑλλάς (Hellas) and the singular masculine morphology.

View full lexicon entry for G1672 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of a Greek

Same as P1Yes
RationaleP1 'of a Greek' is contextually correct, following the SILEX guidance on retaining ethnic distinction. No change.