πάθη
páthos
passions
An experience or state of strong feeling, especially one involving suffering, passion, or intense desire. Primary sense is that of a strong emotion, such as suffering or passion (whether positive or negative). In some contexts, specifically refers to strong desires, often sexual or uncontrolled (i.e., lust or concupiscence).
Romans 1:26 · Word #8
Lexicon G3806
| Lemma | πάθος |
| Transliteration | páthos |
| Strong's | G3806 |
| Definition | An experience or state of strong feeling, especially one involving suffering, passion, or intense desire. Primary sense is that of a strong emotion, such as suffering or passion (whether positive or negative). In some contexts, specifically refers to strong desires, often sexual or uncontrolled (i.e., lust or concupiscence). |
Morphology N ACC N PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | passions |
| Literal | passions |
Lexical Info
| Lemma | πάθος |
| Strong's | G3806 |
SIBI-P1 Translation G3806-01
he/she may undergo
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), active voice, subjunctive mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist active subjunctive, 3rd person singular, expresses a simple or undefined act viewed as a whole, here rendered with "may" to reflect the subjunctive mood. "Undergo" preserves the root sense of experiencing or suffering something. |
View full lexicon entry for G3806 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
passions
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'he/she may undergo' is not contextually suitable; here, the plural noun 'πάθη' refers to 'passions' or 'strong desires.' SILEX supports 'passions' as a contextual rendering. |