μετήλλαξαν

metallássō

exchanged

To change, alter, or exchange something for something else; primarily refers to making one thing become another, either by substitution or transformation. In broader usage, can signify exchanging roles, characteristics, or nature between entities, or transforming in form or function. Often used in transitive contexts with a direct object specifying what is changed or exchanged.

G3337

Romans 1:26 · Word #15

Lexicon G3337

Lemmaμεταλλάσσω
Transliterationmetallássō
Strong'sG3337
DefinitionTo change, alter, or exchange something for something else; primarily refers to making one thing become another, either by substitution or transformation. In broader usage, can signify exchanging roles, characteristics, or nature between entities, or transforming in form or function. Often used in transitive contexts with a direct object specifying what is changed or exchanged.

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseexchanged
Literalexchanged

Lexical Info

Lemmaμεταλλάσσω
Strong'sG3337

SIBI-P1 Translation G3337-01

they exchanged

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person plural, denotes a completed action performed by a group. "They exchanged" reflects the active voice and preserves the root sense of substituting one thing for another rather than a mere internal change.

View full lexicon entry for G3337 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they exchanged

Same as P1Yes
RationaleP1 'they exchanged' is the correct verbal rendering in context.