σκηνὴ
skēnḗ
tabernacle
Tent; a portable shelter or dwelling made of cloth or skins, typically used as a temporary residence. In broader usage, σκηνή also denotes any temporary dwelling, tabernacle, or pavilion. In certain religious contexts (especially in the Septuagint and New Testament), it refers specifically to the sanctuary or dwelling place of the divine presence, often in allusion to the sacred tent used by the Israelites in the wilderness (the 'Tabernacle'). It can also be employed metaphorically for the body as a temporary dwelling, or for a place where someone dwells.
Revelation 21:3 · Word #11
Lexicon G4633
| Lemma | σκηνή |
| Transliteration | skēnḗ |
| Strong's | G4633 |
| Definition | Tent; a portable shelter or dwelling made of cloth or skins, typically used as a temporary residence. In broader usage, σκηνή also denotes any temporary dwelling, tabernacle, or pavilion. In certain religious contexts (especially in the Septuagint and New Testament), it refers specifically to the sanctuary or dwelling place of the divine presence, often in allusion to the sacred tent used by the Israelites in the wilderness (the 'Tabernacle'). It can also be employed metaphorically for the body as a temporary dwelling, or for a place where someone dwells. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | tabernacle |
| Literal | tabernacle-NFS |
Lexical Info
| Lemma | σκηνή |
| Strong's | G4633 |
SIBI-P1 Translation G4633-03
tent-dwelling
| Morphological Notes | Noun, feminine, singular, nominative (Gr,N,,,,,NFS); functioning as a singular subject-form. |
| Rendering Rationale | "Tent-dwelling" preserves the core idea of a pitched tent as a temporary residence, reflecting the root σκη- (to pitch a tent, dwell temporarily). The nominative feminine singular form is represented as a singular concrete noun. |
View full lexicon entry for G4633 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
tent-dwelling
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'tent-dwelling' follows SILEX and is consistent in context as a literal rendering for σκηνή; tabernacle or tent-dwelling are contextually valid. Leaving as 'tent-dwelling' for maximal SILEX fidelity. |