κρυσταλλίζοντι
krystallízō
crystal-clear
To become or appear like crystal, to take on a quality or appearance of transparency or luster characteristic of crystal or ice. In the passive or intransitive sense, to be rendered clear, limpid, or glittering, especially in reference to water, glass, or ethereal substances.
Revelation 21:11 · Word #15
Lexicon G2929
| Lemma | κρυσταλλίζω |
| Transliteration | krystallízō |
| Strong's | G2929 |
| Definition | To become or appear like crystal, to take on a quality or appearance of transparency or luster characteristic of crystal or ice. In the passive or intransitive sense, to be rendered clear, limpid, or glittering, especially in reference to water, glass, or ethereal substances. |
Morphology V PRS ACT PTCP DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | crystal-clear |
| Literal | crystalizing |
Lexical Info
| Lemma | κρυσταλλίζω |
| Strong's | G2929 |
SIBI-P1 Translation G2929-01
to the crystal-shining one
| Morphological Notes | Verb, present active participle, dative masculine singular; denotes ongoing crystal-like shining attributed to a masculine referent in the dative case. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys ongoing action, "shining or appearing like crystal." The dative masculine singular form is rendered as "to the ... one," preserving both participial force and case. |
View full lexicon entry for G2929 →
SILEX v2