Revelation 20:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
I saw
they saw
I saw
throne
a royal throne-seat
a royal throne-seat
great
great
great
white
bright white
bright white
and
and
and
the
the
the
sitting
being seated
him who is sitting
on
onto
on
it
of him
of him
whose
of whom
of whom
from
from
from
the
of the
the
face
of the face
of the face
fled
he fled
he fled
the
the
the
earth
O land
land
and
and
and
the
the
the
heaven
the celestial expanse
the heaven
and
and
and
place
place
place
no
not
not
was found
was found
was found
for them
to them
to him (to them)
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
εἶδον
eidon
I saw
they saw
I saw
V AOR ACT IND 1P SG
θρόνον
thronon
throne
a royal throne-seat
a royal throne-seat
N ACC M SG
μέγαν
megan
great
great
great
ADJ.A ACC M SG
λευκὸν
leukon
white
bright white
bright white
ADJ.A ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
τὸν
ton
the
the
the
PRO.D ACC M SG
καθήμενον
kathemenon
sitting
being seated
him who is sitting
V PRS MID PTCP ACC M SG
ἐπ’
ep
on
onto
on
PREP GEN
αὐτοῦ
autou
it
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
οὗ
ou
whose
of whom
of whom
PRO.R GEN M SG
ἀπὸ
apo
from
from
from
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
the
ART GEN N SG
προσώπου
prosopou
face
of the face
of the face
N GEN N SG
ἔφυγεν
ephugen
fled
he fled
he fled
V AOR ACT IND 3P SG
ἡ
e
the
the
the
ART NOM F SG
γῆ
ge
earth
O land
land
N NOM F SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
οὐρανός
ouranos
heaven
the celestial expanse
the heaven
N NOM M SG
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
τόπος
topos
place
place
place
N NOM M SG
οὐχ
ouch
no
not
not
ADV
εὑρέθη
eurethe
was found
was found
was found
V AOR PASS IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
for them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | εἶδον eidon | I saw | V AOR ACT IND 1P SG | G3708 |
| 3 | θρόνον thronon | throne | N ACC M SG | G2362 |
| 4 | μέγαν megan | great | ADJ.A ACC M SG | G3173 |
| 5 | λευκὸν leukon | white | ADJ.A ACC M SG | G3022 |
| 6 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 7 | τὸν ton | the | PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 8 | καθήμενον kathemenon | sitting | V PRS MID PTCP ACC M SG | G2521 |
| 9 | ἐπ’ ep | on | PREP GEN | G1909 |
| 10 | αὐτοῦ autou | it | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 11 | οὗ ou | whose | PRO.R GEN M SG | G3739 |
| 12 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 13 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 14 | προσώπου prosopou | face | N GEN N SG | G4383 |
| 15 | ἔφυγεν ephugen | fled | V AOR ACT IND 3P SG | G5343 |
| 16 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 17 | γῆ ge | earth | N NOM F SG | G1093 |
| 18 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 20 | οὐρανός ouranos | heaven | N NOM M SG | G3772 |
| 21 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | τόπος topos | place | N NOM M SG | G5117 |
| 23 | οὐχ ouch | no | ADV | G3756 |
| 24 | εὑρέθη eurethe | was found | V AOR PASS IND 3P SG | G2147 |
| 25 | αὐτοῖς autois | for them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |