πλανῶν
planáō
who deceives
To cause to wander, lead astray, or mislead; literally, to cause someone or something to move from a path or place; metaphorically, to cause to deviate from truth, correctness, or moral uprightness. The word is most frequently used in an active sense for misleading or deceiving someone (to lead astray), but also appears in passive and middle forms meaning to go astray, be misled, or stray from a correct course.
Revelation 20:10 · Word #5
Lexicon G4105
| Lemma | πλανάω |
| Transliteration | planáō |
| Strong's | G4105 |
| Definition | To cause to wander, lead astray, or mislead; literally, to cause someone or something to move from a path or place; metaphorically, to cause to deviate from truth, correctness, or moral uprightness. The word is most frequently used in an active sense for misleading or deceiving someone (to lead astray), but also appears in passive and middle forms meaning to go astray, be misled, or stray from a correct course. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | who deceives |
| Literal | deceiving-leading-astray |
Lexical Info
| Lemma | πλανάω |
| Strong's | G4105 |
SIBI-P1 Translation G4105-17
leading astray
| Morphological Notes | Verb; present active participle; nominative masculine singular — describing a male subject characterized by ongoing action. |
| Rendering Rationale | The present active participle denotes an ongoing action performed by the subject; "leading astray" preserves the active sense of causing others to wander from a proper path or truth while reflecting the continuous aspect of the present tense. |
View full lexicon entry for G4105 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
leading astray
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'leading astray' fits the participial form and context; no adjustment needed. |