σιδηρᾷ
sidḗreos
of iron
Having the quality or nature of iron; made of or consisting of iron. Describes objects composed of iron or pertaining to the substance of iron; also used metaphorically to denote attributes associated with iron, such as strength, hardness, or rigidity in some literary or figurative contexts.
Revelation 19:15 · Word #21
Lexicon G4603
| Lemma | σιδήρεος |
| Transliteration | sidḗreos |
| Strong's | G4603 |
| Definition | Having the quality or nature of iron; made of or consisting of iron. Describes objects composed of iron or pertaining to the substance of iron; also used metaphorically to denote attributes associated with iron, such as strength, hardness, or rigidity in some literary or figurative contexts. |
Morphology ADJ.A DAT F SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | of iron |
| Literal | iron |
Lexical Info
| Lemma | σιδηροῦς |
| Strong's | G4603 |
SIBI-P1 Translation G4603-01
to an iron [feminine]
| Morphological Notes | Adjective, dative feminine singular (Gr,AA,,,,DFS); attributive form agreeing with a feminine noun in the dative case. |
| Rendering Rationale | The adjective denotes material composition from iron. The dative feminine singular form is preserved by rendering it as “to an iron [feminine],” indicating agreement with a feminine noun in the dative case. |
View full lexicon entry for G4603 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of iron
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to an iron [feminine]' misrepresents the prepositional structure; 'of iron' is correct for the adjectival phrase describing the rod. |