σιδηρᾷ

sidḗreos

of iron

Having the quality or nature of iron; made of or consisting of iron. Describes objects composed of iron or pertaining to the substance of iron; also used metaphorically to denote attributes associated with iron, such as strength, hardness, or rigidity in some literary or figurative contexts.

G4603

Revelation 19:15 · Word #21

Lexicon G4603

Lemmaσιδήρεος
Transliterationsidḗreos
Strong'sG4603
DefinitionHaving the quality or nature of iron; made of or consisting of iron. Describes objects composed of iron or pertaining to the substance of iron; also used metaphorically to denote attributes associated with iron, such as strength, hardness, or rigidity in some literary or figurative contexts.

Morphology ADJ.A DAT F SG All morphology codes

Part of Speech ADJ.A — Attributive Adjective — Describes a noun directly
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseof iron
Literaliron

Lexical Info

Lemmaσιδηροῦς
Strong'sG4603

SIBI-P1 Translation G4603-01

to an iron [feminine]

Morphological NotesAdjective, dative feminine singular (Gr,AA,,,,DFS); attributive form agreeing with a feminine noun in the dative case.
Rendering RationaleThe adjective denotes material composition from iron. The dative feminine singular form is preserved by rendering it as “to an iron [feminine],” indicating agreement with a feminine noun in the dative case.

View full lexicon entry for G4603 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of iron

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'to an iron [feminine]' misrepresents the prepositional structure; 'of iron' is correct for the adjectival phrase describing the rod.