Revelation 16:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
they were scorched
they were scorched
they were scorched
the
the ones
the ones
men
human beings
human beings
heat
burning heat
burning heat
great
great thing
great
and
and
and
they blasphemed
they spoke abusively
they spoke abusively
the
to the
the
name
name
name
of the
of the
of the
God
of a god
God
the
of the
of the
having
of the one having
having
the
the (feminine singular)
the
power
official authority
official authority
over
upon, over
over
the
the (feminine plural)
the
plagues
wounding blows
plagues
these
these
these
and
and
and
not
not
not
they repented
they changed their minds
they changed their minds
to give
to give
to give
him
to him
to him
glory
renown
glory
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
ἐκαυματίσθησαν
ekaumatisthesan
they were scorched
they were scorched
they were scorched
V AOR PASS IND 3P PL
οἱ
oi
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
ἄνθρωποι
anthropoi
men
human beings
human beings
N NOM M PL
καῦμα
kauma
heat
burning heat
burning heat
N ACC N SG
μέγα
mega
great
great thing
great
ADJ.A ACC N SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἐβλασφήμησαν
eblasphemesan
they blasphemed
they spoke abusively
they spoke abusively
V AOR ACT IND 3P PL
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
ὄνομα
onoma
name
name
name
N ACC N SG
τοῦ
tou
of the
of the
of the
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of a god
God
N GEN M SG
τοῦ
tou-2
the
of the
of the
PRO.D GEN M SG
ἔχοντος
echontos
having
of the one having
having
V PRS ACT PTCP GEN M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ἐξουσίαν
exousian
power
official authority
official authority
N ACC F SG
ἐπὶ
epi
over
upon, over
over
PREP ACC
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL
πληγὰς
plegas
plagues
wounding blows
plagues
N ACC F PL
ταύτας
tautas
these
these
these
DET ACC F PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
οὐ
ou
not
not
not
ADV
μετενόησαν
metenoesan
they repented
they changed their minds
they changed their minds
V AOR ACT IND 3P PL
δοῦναι
dounai
to give
to give
to give
V AOR ACT INF
αὐτῷ
auto
him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
δόξαν
doxan
glory
renown
glory
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐκαυματίσθησαν ekaumatisthesan | they were scorched | V AOR PASS IND 3P PL | G2739 |
| 3 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 4 | ἄνθρωποι anthropoi | men | N NOM M PL | G444 |
| 5 | καῦμα kauma | heat | N ACC N SG | G2738 |
| 6 | μέγα mega | great | ADJ.A ACC N SG | G3173 |
| 7 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 8 | ἐβλασφήμησαν eblasphemesan | they blasphemed | V AOR ACT IND 3P PL | G987 |
| 9 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 10 | ὄνομα onoma | name | N ACC N SG | G3686 |
| 11 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 12 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |
| 13 | τοῦ tou-2 | the | PRO.D GEN M SG | G3588 |
| 14 | ἔχοντος echontos | having | V PRS ACT PTCP GEN M SG | G2192 |
| 15 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 16 | ἐξουσίαν exousian | power | N ACC F SG | G1849 |
| 17 | ἐπὶ epi | over | PREP ACC | G1909 |
| 18 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 19 | πληγὰς plegas | plagues | N ACC F PL | G4127 |
| 20 | ταύτας tautas | these | DET ACC F PL | G3778 |
| 21 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 22 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 23 | μετενόησαν metenoesan | they repented | V AOR ACT IND 3P PL | G3340 |
| 24 | δοῦναι dounai | to give | V AOR ACT INF | G1325 |
| 25 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 26 | δόξαν doxan | glory | N ACC F SG | G1391 |