בְּעִירָ֑/ם
𐤁𐤏𐤉𐤓/𐤌
bᵉʻîyr
their cattle
Domesticated herd animal, typically referring to cattle, including oxen or bovines; at times extended to beasts of burden or livestock in general. The word often denotes animals raised for agricultural purposes, especially for plowing, work, or as a possession of wealth. Rarely, used more broadly for domesticated animals as a class distinct from wild creatures.
Psalms 78:48 · Word #3
Lexicon H1165
| Lemma | בְּעִיר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤏𐤉𐤓 |
| Transliteration | bᵉʻîyr |
| Strong's | H1165 |
| Definition | Domesticated herd animal, typically referring to cattle, including oxen or bovines; at times extended to beasts of burden or livestock in general. The word often denotes animals raised for agricultural purposes, especially for plowing, work, or as a possession of wealth. Rarely, used more broadly for domesticated animals as a class distinct from wild creatures. |
Morphology HNcmsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | their cattle |
SIBI-P1 Translation H1165-01
their grazing-animal
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state + 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to graze/eat," denoting a domesticated herd animal—literally "that which grazes." The singular construct form with a 3rd masculine plural suffix is preserved as "their" plus a singular noun. |
View full lexicon entry for H1165 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
their cattle
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'their grazing-animal' is overly specific; in context, the word refers generally to 'cattle', which is also supported by SILEX and standard translations. |