אֵלֶ֥י/ךָ

𐤀𐤋𐤉/𐤊

ʼêl

to You

A prepositional particle primarily expressing direction toward a person, place, or thing. Its primary sense is 'to' or 'toward,' indicating motion or orientation in the direction of an object, target, or goal. In broader usage, it can mean 'into,' 'onto,' 'upon,' or, by extension, proximity ('near,' 'beside'). Furthermore, it is commonly used to introduce indirect objects ('to, for'), and in some constructions, it can signify situation 'with' or 'among,' or purpose or relation ('about, concerning, regarding').

H413

Psalms 51:15 · Word #5

Lexicon H413

Lemmaאֵל
Lemma (Paleo)𐤀𐤋
Transliterationʼêl
Strong'sH413
DefinitionA prepositional particle primarily expressing direction toward a person, place, or thing. Its primary sense is 'to' or 'toward,' indicating motion or orientation in the direction of an object, target, or goal. In broader usage, it can mean 'into,' 'onto,' 'upon,' or, by extension, proximity ('near,' 'beside'). Furthermore, it is commonly used to introduce indirect objects ('to, for'), and in some constructions, it can signify situation 'with' or 'among,' or purpose or relation ('about, concerning, regarding').

Morphology HR/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phraseto You

SIBI-P1 Translation H413-15

toward you

Morphological NotesPreposition אֵל with 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe preposition אֵל expresses direction or orientation toward a target. With the 2nd person masculine singular suffix, it specifies motion or relation directed toward you (masculine singular).

View full lexicon entry for H413 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to you

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'To you' is more direct and common than 'toward you' in this spiritual context, matching traditional renderings for this preposition with verbs of return.