בְּ/בֶֽן
𐤁/𐤁𐤍
Ben
against the son
Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.
Bana "Children" (Tswana) · Beine "sons of" (Runyankore) · Bana "children" (Kisii (Gusii)) +13 morePsalms 50:20 · Word #4
Lexicon H1121
| Lemma | בֵּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤍 |
| Transliteration | Ben |
| Strong's | H1121 |
| Definition | Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | against the son |
SIBI-P1 Translation H1121-24
son of
| Morphological Notes | Noun, common masculine singular, construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from בנה ('to build') in the sense of building a household or lineage, hence 'son' as one who is built into the family. The construct singular form requires a genitive relationship, hence 'son of.' |
View full lexicon entry for H1121 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
against the son
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'son of' fails to capture the force of the prepositional phrase בבן in this context, which means 'against the son'. This matches how the phrase functions in this verse (parallel to 'against your brother'). |
Bantu Hebrew
בְּ/בֶֽן (Ben) — Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| Bana | Children | Tswana |
| Beine | sons of | Runyankore |
| Bana | children | Kisii (Gusii) |
| bana | Children | Luhya (Logooli) |
| Bana | Children | Lingala |
| baana | children | Luganda |
| bana | children | Swahili |
| Bana | children | Maragoli |
| Bana | children | Sepedi |
| bene | belongs to | Kirundi |
| bana | children | Kirundi |
| Bene nyina | those who have blood relationship with their son's mother | Kinyarwanda |
| Bana bange | my children | Kinyarwanda |
| Binadamu | son of Adam | Swahili |
| Bana | Children | Bemba |
| Bene | sons of, children of, belonging to | Bemba |