בְּ/עֶ֥רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
ʻereb
in the evening
The period of evening; the time after sunset marking the transition from day to night, particularly as the sky grows dim. In biblical contexts, 'עֶרֶב' commonly denotes the time between sunset and complete darkness, often associated with the onset of a new day in traditional reckoning. The word can refer specifically to twilight, early or late evening, or the period of daily cessation of activity.
Proverbs 7:9 · Word #2
Lexicon H6153
| Lemma | עֶרֶב |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤁 |
| Transliteration | ʻereb |
| Strong's | H6153 |
| Definition | The period of evening; the time after sunset marking the transition from day to night, particularly as the sky grows dim. In biblical contexts, 'עֶרֶב' commonly denotes the time between sunset and complete darkness, often associated with the onset of a new day in traditional reckoning. The word can refer specifically to twilight, early or late evening, or the period of daily cessation of activity. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in the evening |
SIBI-P1 Translation H6153-04
in the mingling-evening
| Morphological Notes | Preposition בְּ ('in') + masculine singular absolute noun עֶרֶב. |
| Rendering Rationale | The noun עֶרֶב denotes the period when day and night are mingled, reflecting the root idea of mixing. The prefixed בְּ marks location or time ('in'), so the phrase is rendered 'in the mingling-evening' to preserve both morphology and root sense. |
View full lexicon entry for H6153 →
SILEX v2