מֵ/עֶ֣רֶב

𐤌/𐤏𐤓𐤁

ʻereb

from evening

The period of evening; the time after sunset marking the transition from day to night, particularly as the sky grows dim. In biblical contexts, 'עֶרֶב' commonly denotes the time between sunset and complete darkness, often associated with the onset of a new day in traditional reckoning. The word can refer specifically to twilight, early or late evening, or the period of daily cessation of activity.

H6153

Numbers 9:21 · Word #5

Lexicon H6153

Lemmaעֶרֶב
Lemma (Paleo)𐤏𐤓𐤁
Transliterationʻereb
Strong'sH6153
DefinitionThe period of evening; the time after sunset marking the transition from day to night, particularly as the sky grows dim. In biblical contexts, 'עֶרֶב' commonly denotes the time between sunset and complete darkness, often associated with the onset of a new day in traditional reckoning. The word can refer specifically to twilight, early or late evening, or the period of daily cessation of activity.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom evening

SIBI-P1 Translation H6153-11

from mingling dusk

Morphological NotesPreposition מִן ("from") + masculine singular absolute noun עֶרֶב.
Rendering RationaleThe noun עֶרֶב denotes the time when day and night mingle, reflecting the root idea of mixing. The prefixed מִן ("from") is preserved, and the singular absolute noun is rendered concisely as "mingling dusk" to retain the root imagery.

View full lexicon entry for H6153 →

SILEX v2