מֵ/עֶ֣רֶב
𐤌/𐤏𐤓𐤁
ʻereb
from evening
The period of evening; the time after sunset marking the transition from day to night, particularly as the sky grows dim. In biblical contexts, 'עֶרֶב' commonly denotes the time between sunset and complete darkness, often associated with the onset of a new day in traditional reckoning. The word can refer specifically to twilight, early or late evening, or the period of daily cessation of activity.
Numbers 9:21 · Word #5
Lexicon H6153
| Lemma | עֶרֶב |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤁 |
| Transliteration | ʻereb |
| Strong's | H6153 |
| Definition | The period of evening; the time after sunset marking the transition from day to night, particularly as the sky grows dim. In biblical contexts, 'עֶרֶב' commonly denotes the time between sunset and complete darkness, often associated with the onset of a new day in traditional reckoning. The word can refer specifically to twilight, early or late evening, or the period of daily cessation of activity. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from evening |
SIBI-P1 Translation H6153-11
from mingling dusk
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") + masculine singular absolute noun עֶרֶב. |
| Rendering Rationale | The noun עֶרֶב denotes the time when day and night mingle, reflecting the root idea of mixing. The prefixed מִן ("from") is preserved, and the singular absolute noun is rendered concisely as "mingling dusk" to retain the root imagery. |
View full lexicon entry for H6153 →
SILEX v2