לְ/בֵית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
Bayit
by house
A physical structure used for human habitation (house, dwelling), an architectural building, or a shelter. By extension, designates a household (the people living together in a house), a lineage or family group (often used in genealogical or dynastic contexts: 'house of X'), a clan, a dynastic entity (especially of rulers: 'house of David'), or a temple (especially the sanctuary for the national deity; e.g., 'House of YHWH' for the Jerusalem temple). In rarer uses, refers to a prison or dungeon, a palace, or other large buildings. The semantic range can include interior rooms or compartmentalized spaces within other structures.
Numbers 4:29 · Word #4
Lexicon H1004
| Lemma | בַּיִת |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤕 |
| Transliteration | Bayit |
| Strong's | H1004 |
| Definition | A physical structure used for human habitation (house, dwelling), an architectural building, or a shelter. By extension, designates a household (the people living together in a house), a lineage or family group (often used in genealogical or dynastic contexts: 'house of X'), a clan, a dynastic entity (especially of rulers: 'house of David'), or a temple (especially the sanctuary for the national deity; e.g., 'House of YHWH' for the Jerusalem temple). In rarer uses, refers to a prison or dungeon, a palace, or other large buildings. The semantic range can include interior rooms or compartmentalized spaces within other structures. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | by house |
SIBI-P1 Translation H1004-33
to a house of
| Morphological Notes | Preposition לְ + noun masculine singular construct of בַּיִת. |
| Rendering Rationale | The form לְבֵית consists of the preposition לְ (“to/for”) prefixed to the masculine singular construct form of בַּיִת (“house”). The construct state requires a following genitive (“of”), so the rendering preserves both the directional prefix and the relational construct sense. |
View full lexicon entry for H1004 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
by the house of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'to a house of' to 'by the house of' because the lamed in context regulates categorization (similar to 'by family' or 'by house'), not direction or motion. 'the house of' keeps the construct relationship indicated by בֵית. |