הַ/מִּזְרָקֹ֔ת
𐤄/𐤌𐤆𐤓𐤒𐤕
mizrâq
the basins
A large, shallow bowl or basin, typically made of metal (bronze, gold, or silver), used for holding and pouring sacrificial blood or other liquids in cultic and temple rituals. The term refers specifically to temple vessels employed for sprinkling or casting blood as part of the ritual procedures at the altar, but can also indicate similar vessels for other sacred or ceremonial uses.
Numbers 4:14 · Word #17
Lexicon H4219
| Lemma | מִזְרָק |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤆𐤓𐤒 |
| Transliteration | mizrâq |
| Strong's | H4219 |
| Definition | A large, shallow bowl or basin, typically made of metal (bronze, gold, or silver), used for holding and pouring sacrificial blood or other liquids in cultic and temple rituals. The term refers specifically to temple vessels employed for sprinkling or casting blood as part of the ritual procedures at the altar, but can also indicate similar vessels for other sacred or ceremonial uses. |
Morphology HTd/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the basins |
SIBI-P1 Translation H4219-03
the sprinkling-bowls
| Morphological Notes | Noun, masculine plural absolute with definite article (הַמִּזְרָקוֹת). |
| Rendering Rationale | The noun מִזְרָק is an instrumental formation from זרק, meaning "that which is used for sprinkling/throwing." The definite article and masculine plural absolute form require "the" and a plural rendering, hence "the sprinkling-bowls." |
View full lexicon entry for H4219 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the basins
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'The basins' is the standard rendering for הַמִּזְרָקוֹת, especially in priestly settings. 'Sprinkling-bowls' is accurate but less standard. Changed for conventional clarity. |