וְ/לִ/בְנֵי

𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉

Ben

and-to sons-of

Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.

Bana "Children" (Tswana) · Beine "sons of" (Runyankore) · Bana "children" (Kisii (Gusii)) +13 more

H1121

Numbers 32:1 · Word #6

Lexicon H1121

Lemmaבֵּן
Lemma (Paleo)𐤁𐤍
TransliterationBen
Strong'sH1121
DefinitionMale child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.

Morphology HC/R/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand-to sons-of

SIBI-P1 Translation H1121-103

and to the sons of

Morphological NotesNoun, masculine plural construct (בְנֵי) with prefixed conjunction וְ and preposition לִ.
Rendering RationaleThe base noun בֵּן ("son") derives from בנה, reflecting one built into a household line. The form is masculine plural construct (בְנֵי) with prefixed conjunction וְ ("and") and preposition לִ ("to"), yielding "and to the sons of."

View full lexicon entry for H1121 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and for the sons of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAs with position 4, 'and for the sons of' fits the context of describing group possession; shift from dative ('to') to possessive sense for proper flow.

Bantu Hebrew

וְ/לִ/בְנֵי (Ben) — Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.

View all comparisons →

Word Meaning Language
Bana Children Tswana
Beine sons of Runyankore
Bana children Kisii (Gusii)
bana Children Luhya (Logooli)
Bana Children Lingala
baana children Luganda
bana children Swahili
Bana children Maragoli
Bana children Sepedi
bene belongs to Kirundi
bana children Kirundi
Bene nyina those who have blood relationship with their son's mother Kinyarwanda
Bana bange my children Kinyarwanda
Binadamu son of Adam Swahili
Bana Children Bemba
Bene sons of, children of, belonging to Bemba