וְ/אָסְרָ֥ה

𐤅/𐤀𐤎𐤓𐤄

ʼâçar

and she binds

To bind, tie, or fetter; to confine or restrict movement; by extension, to join together (as in tying or yoking animals), and metaphorically, to imprison or capture. The core meaning relates to the physical act of making fast with bonds, which can extend figuratively to include imprisonment, preparation for an activity (e.g., battle), or organizing people or things in a specific arrangement. In passages where military imagery is used, it may refer to arranging or 'harnessing' in preparation for battle.

H631

Numbers 30:4 · Word #6

Lexicon H631

Lemmaאָסַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤎𐤓
Transliterationʼâçar
Strong'sH631
DefinitionTo bind, tie, or fetter; to confine or restrict movement; by extension, to join together (as in tying or yoking animals), and metaphorically, to imprison or capture. The core meaning relates to the physical act of making fast with bonds, which can extend figuratively to include imprisonment, preparation for an activity (e.g., battle), or organizing people or things in a specific arrangement. In passages where military imagery is used, it may refer to arranging or 'harnessing' in preparation for battle.

Morphology HC/Vqq3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand she binds

SIBI-P1 Translation H631-30

and she bound

Morphological NotesQal sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person feminine singular verb from אסר.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of binding or tying. The sequential perfect (vav-consecutive) 3rd feminine singular form indicates a completed past action performed by a feminine subject, hence "and she bound."

View full lexicon entry for H631 →

SILEX v2