Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and-why
and for what?
—
have-you-brought
you caused to enter
—
[direct object marker]
object-marker
—
assembly
assembly of
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
—
the-wilderness
the grazing steppe
—
this
this one
—
to-die
to die
—
there
in that place
—
we
we ourselves
—
and-our-livestock
and our grazing-herd
—
Interlinear Text
וְ/לָ/מָ֤ה
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
and-why
and for what?
HC/R/Ti
הֲבֵאתֶם֙
𐤄𐤁𐤀𐤕𐤌
havetem
have-you-brought
you caused to enter
HVhp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
קְהַ֣ל
𐤒𐤄𐤋
qehal
assembly
assembly of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מִּדְבָּ֖ר
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓
hamidebar
the-wilderness
the grazing steppe
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
לָ/מ֣וּת
𐤋/𐤌𐤅𐤕
lamut
to-die
to die
HR/Vqc
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
אֲנַ֖חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
וּ/בְעִירֵֽ/נוּ
𐤅/𐤁𐤏𐤉𐤓/𐤍𐤅
uveirenu
and-our-livestock
and our grazing-herd
HC/Ncmsc/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/לָ/מָ֤ה velamah | and-why | HC/R/Ti | H4100 |
| 2 | הֲבֵאתֶם֙ havetem | have-you-brought | HVhp2mp | H935 |
| 3 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 4 | קְהַ֣ל qehal | assembly | HNcmsc | H6951 |
| 5 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 6 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 7 | הַ/מִּדְבָּ֖ר hamidebar | the-wilderness | HTd/Ncmsa | H4057 |
| 8 | הַ/זֶּ֑ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 9 | לָ/מ֣וּת lamut | to-die | HR/Vqc | H4191 |
| 10 | שָׁ֔ם sham | there | HD | H8033 |
| 11 | אֲנַ֖חְנוּ anachenu | we | HPp1cp | H587 |
| 12 | וּ/בְעִירֵֽ/נוּ uveirenu | and-our-livestock | HC/Ncmsc/Sp1cp | H1165 |