Numbers 20:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
let us pass
let us cross over
—
please
please
—
through your land
in your land
—
not
not
—
we will pass
we will cross over
—
through field
in open field
—
or through vineyard
and in a vineyard
—
nor
and not
—
we will drink
we will drink
—
water
waters of
—
from well
water-well
—
way
path of
—
of the king
the king
—
we will go
we will go
—
not
not
—
we will turn
we will stretch out
—
right
right hand
—
or left
left side
—
until
up to
—
that
that-which
—
we pass
we will cross over
—
your border
your boundary
—
Interlinear Text
נַעְבְּרָה
𐤍𐤏𐤁𐤓𐤄
naeberah
let us pass
let us cross over
HVqh1cp
נָּ֣א
𐤍𐤀
na
please
please
HTj
בְ/אַרְצֶ֗/ךָ
𐤁/𐤀𐤓𐤑/𐤊
vearetsekha
through your land
in your land
HR/Ncbsc/Sp2ms
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
נַעֲבֹר֙
𐤍𐤏𐤁𐤓
naavor
we will pass
we will cross over
HVqi1cp
בְּ/שָׂדֶ֣ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
besadeh
through field
in open field
HR/Ncmsa
וּ/בְ/כֶ֔רֶם
𐤅/𐤁/𐤊𐤓𐤌
uvekherem
or through vineyard
and in a vineyard
HC/R/Ncbsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
HC/Tn
נִשְׁתֶּ֖ה
𐤍𐤔𐤕𐤄
nisheteh
we will drink
we will drink
HVqi1cp
מֵ֣י
𐤌𐤉
mey
Amanzi (Zulu)
water
waters of
HNcmpc
בְאֵ֑ר
𐤁𐤀𐤓
veer
from well
water-well
HNcfsa
דֶּ֧רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
path of
HNcbsc
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
HTd/Ncmsa
נֵלֵ֗ךְ
𐤍𐤋𐤊
nelekhe
we will go
we will go
HVqi1cp
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
נִטֶּה֙
𐤍𐤈𐤄
niteh
we will turn
we will stretch out
HVqi1cp
יָמִ֣ין
𐤉𐤌𐤉𐤍
yamin
right
right hand
HNcfsa
וּ/שְׂמֹ֔אול
𐤅/𐤔𐤌𐤀𐤅𐤋
usemovl
or left
left side
HC/Ncmsa
עַ֥ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
אֲשֶֽׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
נַעֲבֹ֖ר
𐤍𐤏𐤁𐤓
naavor-2
we pass
we will cross over
HVqi1cp
גְּבוּלֶֽ/ךָ
𐤂𐤁𐤅𐤋/𐤊
gevulekha
your border
your boundary
HNcmsc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נַעְבְּרָה naeberah | let us pass | HVqh1cp | H5674 |
| 2 | נָּ֣א na | please | HTj | H4994 |
| 3 | בְ/אַרְצֶ֗/ךָ vearetsekha | through your land | HR/Ncbsc/Sp2ms | H776 |
| 4 | לֹ֤א lo | not | HTn | H3808 |
| 5 | נַעֲבֹר֙ naavor | we will pass | HVqi1cp | H5674 |
| 6 | בְּ/שָׂדֶ֣ה besadeh | through field | HR/Ncmsa | H7704 |
| 7 | וּ/בְ/כֶ֔רֶם uvekherem | or through vineyard | HC/R/Ncbsa | H3754 |
| 8 | וְ/לֹ֥א velo | nor | HC/Tn | H3808 |
| 9 | נִשְׁתֶּ֖ה nisheteh | we will drink | HVqi1cp | H8354 |
| 10 | מֵ֣י mey Amanzi (Zulu) | water | HNcmpc | H4325 |
| 11 | בְאֵ֑ר veer | from well | HNcfsa | H875 |
| 12 | דֶּ֧רֶךְ derekhe | way | HNcbsc | H1870 |
| 13 | הַ/מֶּ֣לֶךְ hamelekhe | of the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 14 | נֵלֵ֗ךְ nelekhe | we will go | HVqi1cp | H3212 |
| 15 | לֹ֤א lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 16 | נִטֶּה֙ niteh | we will turn | HVqi1cp | H5186 |
| 17 | יָמִ֣ין yamin | right | HNcfsa | H3225 |
| 18 | וּ/שְׂמֹ֔אול usemovl | or left | HC/Ncmsa | H8040 |
| 19 | עַ֥ד ad | until | HR | H5704 |
| 20 | אֲשֶֽׁר asher | that | HTr | H834 |
| 21 | נַעֲבֹ֖ר naavor-2 | we pass | HVqi1cp | H5674 |
| 22 | גְּבוּלֶֽ/ךָ gevulekha | your border | HNcmsc/Sp2ms | H1366 |