וְ/זִכָּר֖וֹן

𐤅/𐤆𐤊𐤓𐤅𐤍

zikrôwn

memorial

A physical or conceptual means of commemoration or remembrance—something that preserves the memory of a person, event, or covenant. It may refer to written records, commemorative objects, or ritual observances intended to recall important matters to mind, either before people or in relation to the deity.

H2146

Nehemiah 2:20 · Word #19

Lexicon H2146

Lemmaזִכְרוֹן
Lemma (Paleo)𐤆𐤊𐤓𐤅𐤍
Transliterationzikrôwn
Strong'sH2146
DefinitionA physical or conceptual means of commemoration or remembrance—something that preserves the memory of a person, event, or covenant. It may refer to written records, commemorative objects, or ritual observances intended to recall important matters to mind, either before people or in relation to the deity.

Morphology HC/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasememorial

SIBI-P1 Translation H2146-05

remembrance-marker

Morphological NotesNoun, common masculine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun זִכְרוֹן derives from the root זכר (“to remember”) and denotes something that causes or preserves remembrance. "Remembrance-marker" reflects its function as a tangible or conceptual means that brings something to mind, while preserving the root connection.

View full lexicon entry for H2146 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and remembrance-marker

Same as P1Yes
Rationale'Remembrance-marker' is SILEX's rendering and appropriate for a memorial or lasting record in context.