Nehemiah 2:20
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אָשִׁ֨יב 𐤅/𐤀𐤔𐤉𐤁 vaashiv |
and I caused to return
and I caused to return
|
HC/Vhw1cs | H7725 |
| 2 | אוֹתָ֜/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam |
them
[·]
|
HTo/Sp3mp | H853 |
| 3 | דָּבָ֗ר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) |
spoken matter
matter
|
HNcmsa | H1697 |
| 4 | וָ/אוֹמַ֤ר 𐤅/𐤀𐤅𐤌𐤓 vaomar |
and I said
and I said
|
HC/Vqw1cs | H559 |
| 5 | לָ/הֶם֙ 𐤋/𐤄𐤌 lahem |
to them
|
HR/Sp3mp | |
| 6 | אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) |
mighty ones of
Elohim of
|
HNcmpc | H430 |
| 7 | הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) |
the lofty-heights
the heavens
|
HTd/Ncmpa | H8064 |
| 8 | ה֚וּא 𐤄𐤅𐤀 hu |
he
he
|
HPp3ms | H1931 |
| 9 | יַצְלִ֣יחַֽ 𐤉𐤑𐤋𐤉𐤇 yatselicha |
he will cause to succeed
he will cause to succeed
|
HVhi3ms | H6743 |
| 10 | לָ֔/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu |
for us
|
HR/Sp1cp | |
| 11 | וַ/אֲנַ֥חְנוּ 𐤅/𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 vaanachenu |
and we
and we
|
HC/Pp1cp | H587 |
| 12 | עֲבָדָ֖י/ו 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅 avadayv |
his servants
his servants
|
HNcmpc/Sp3ms | H5650 |
| 13 | נָק֣וּם 𐤍𐤒𐤅𐤌 naqum uku-ima (Bemba) |
we rise up
we will rise up
|
HVqi1cp | H6965 |
| 14 | וּ/בָנִ֑ינוּ 𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤍𐤅 uvaninu akha (Zulu) |
and we built
and we will build
|
HC/Vqq1cp | H1129 |
| 15 | וְ/לָ/כֶ֗ם 𐤅/𐤋/𐤊𐤌 velakhem |
and for you
|
HC/R/Sp2mp | |
| 16 | אֵֽין 𐤀𐤉𐤍 eyn |
there is not
there is not
|
HTn | H369 |
| 17 | חֵ֧לֶק 𐤇𐤋𐤒 cheleq |
allotted portion
portion
|
HNcmsa | H2506 |
| 18 | וּ/צְדָקָ֛ה 𐤅/𐤑𐤃𐤒𐤄 utsedaqah |
and righteousness
and righteousness
|
HC/Ncfsa | H6666 |
| 19 | וְ/זִכָּר֖וֹן 𐤅/𐤆𐤊𐤓𐤅𐤍 vezikaron |
remembrance-marker
and remembrance-marker
|
HC/Ncmsa | H2146 |
| 20 | בִּ/ירוּשָׁלִָֽם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 birushalaim |
in Yerushalem
in Yerushalam
|
HR/Np | H3389 |