כְּ/שָׁמְעִ֣/י

𐤊/𐤔𐤌𐤏/𐤉

shâmaʻ

when I heard

To perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.

H8085

Nehemiah 1:4 · Word #2

Lexicon H8085

Lemmaשָׁמַע
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤏
Transliterationshâmaʻ
Strong'sH8085
DefinitionTo perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.

Morphology HR/Vqc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasewhen I heard

SIBI-P1 Translation H8085-31

as my hearing

Morphological NotesQal infinitive construct of שׁמע with prefixed כְּ ('as') and 1st person common singular pronominal suffix; verbal noun form functioning as 'my hearing.'
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct of שׁמע expresses the act of hearing in its simple, active sense. The 1st person singular suffix makes it possessive ('my hearing'), and the prefixed כְּ adds the comparative/temporal sense 'as.'

View full lexicon entry for H8085 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

when I heard

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe phrase is best rendered 'when I heard.' P1 'as my hearing' is awkward and misses the context of 'I' as the subject and the action of personal hearing.