Nehemiah 1:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Please
I entreat
I entreat
O Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
be
let her be
let it be
please
please
please
your ear
your ear
your ear
attentive
attentive-listening
attentive
to
toward
toward
the prayer
intercession-prayer of
intercession-prayer of
of your servant
your servant
your servant
and to
and toward
and toward
the prayer
intercession-prayer of
intercession-prayer of
of your servants
your servants
your servants
who delight
the delighting ones
the delighting ones
to fear
to fear
to fear
[direct object marker]
object-marker
[·]
your name
your name
your name
and grant-success
and cause to prosper
and cause to prosper
please
please
please
to your servant
to your servant
to your servant
today
the day
the day
and grant him
and give him
and give him
mercy
to tender compassions
to compassions
before
to the face of
to before the face of
the man
the man
the man
this
this one
this one
and I
and I
and I
was
I was
I was
cupbearer
drink-provider
drink-provider
to the king
to the king
to the king
Interlinear Text
אָנָּ֣א
𐤀𐤍𐤀
ana
Please
I entreat
I entreat
HTe
אֲדֹנָ֗/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
תְּהִ֣י
𐤕𐤄𐤉
tehi
be
let her be
let it be
HVqj3fs
נָ֣א
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTe
אָזְנְ/ךָֽ
𐤀𐤆𐤍/𐤊
azenekha
your ear
your ear
your ear
HNcfsc/Sp2ms
קַ֠שֶּׁבֶת
𐤒𐤔𐤁𐤕
qashevet
attentive
attentive-listening
attentive
HAafsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
תְּפִלַּ֨ת
𐤕𐤐𐤋𐤕
tefilat
the prayer
intercession-prayer of
intercession-prayer of
HNcfsc
עַבְדְּ/ךָ֜
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
of your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and toward
HC/R
תְּפִלַּ֣ת
𐤕𐤐𐤋𐤕
tefilat-2
the prayer
intercession-prayer of
intercession-prayer of
HNcfsc
עֲבָדֶ֗י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
of your servants
your servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
הַֽ/חֲפֵצִים֙
𐤄/𐤇𐤐𐤑𐤉𐤌
hachafetsim
who delight
the delighting ones
the delighting ones
HTd/Aampa
לְ/יִרְאָ֣ה
𐤋/𐤉𐤓𐤀𐤄
leyireah
to fear
to fear
to fear
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
שְׁמֶ֔/ךָ
𐤔𐤌/𐤊
shemekha
your name
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
וְ/הַצְלִֽיחָ/ה
𐤅/𐤄𐤑𐤋𐤉𐤇/𐤄
vehatselichah
and grant-success
and cause to prosper
and cause to prosper
HC/Vhv2ms/Sh
נָּ֤א
𐤍𐤀
na-2
please
please
please
HTj
לְ/עַבְדְּ/ךָ֙
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤊
leavedekha
to your servant
to your servant
to your servant
HR/Ncmsc/Sp2ms
הַ/יּ֔וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
the day
HTd/Ncmsa
וּ/תְנֵ֣/הוּ
𐤅/𐤕𐤍/𐤄𐤅
utenehu
and grant him
and give him
and give him
HC/Vqv2ms/Sp3ms
לְ/רַחֲמִ֔ים
𐤋/𐤓𐤇𐤌𐤉𐤌
lerachamim
mercy
to tender compassions
to compassions
HR/Ncmpa
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הָ/אִ֣ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the man
the man
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
וַ/אֲנִ֛י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and I
and I
and I
HC/Pp1cs
הָיִ֥יתִי
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
hayiti
was
I was
I was
HVqp1cs
מַשְׁקֶ֖ה
𐤌𐤔𐤒𐤄
masheqeh
cupbearer
drink-provider
drink-provider
HNcmsa
לַ/מֶּֽלֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
to the king
to the king
HRd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָנָּ֣א ana | Please | HTe | H577 |
| 2 | אֲדֹנָ֗/י adonay | O Lord | HNcmpc/Sp1cs | H136 |
| 3 | תְּהִ֣י tehi | be | HVqj3fs | H1961 |
| 4 | נָ֣א na | please | HTe | H4994 |
| 5 | אָזְנְ/ךָֽ azenekha | your ear | HNcfsc/Sp2ms | H241 |
| 6 | קַ֠שֶּׁבֶת qashevet | attentive | HAafsa | H7183 |
| 7 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 8 | תְּפִלַּ֨ת tefilat | the prayer | HNcfsc | H8605 |
| 9 | עַבְדְּ/ךָ֜ avedekha | of your servant | HNcmsc/Sp2ms | H5650 |
| 10 | וְ/אֶל veel | and to | HC/R | H413 |
| 11 | תְּפִלַּ֣ת tefilat-2 | the prayer | HNcfsc | H8605 |
| 12 | עֲבָדֶ֗י/ךָ avadeykha | of your servants | HNcmpc/Sp2ms | H5650 |
| 13 | הַֽ/חֲפֵצִים֙ hachafetsim | who delight | HTd/Aampa | H2655 |
| 14 | לְ/יִרְאָ֣ה leyireah | to fear | HR/Vqc | H3372 |
| 15 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 16 | שְׁמֶ֔/ךָ shemekha | your name | HNcmsc/Sp2ms | H8034 |
| 17 | וְ/הַצְלִֽיחָ/ה vehatselichah | and grant-success | HC/Vhv2ms/Sh | H6743 |
| 18 | נָּ֤א na-2 | please | HTj | H4994 |
| 19 | לְ/עַבְדְּ/ךָ֙ leavedekha | to your servant | HR/Ncmsc/Sp2ms | H5650 |
| 20 | הַ/יּ֔וֹם hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 21 | וּ/תְנֵ֣/הוּ utenehu | and grant him | HC/Vqv2ms/Sp3ms | H5414 |
| 22 | לְ/רַחֲמִ֔ים lerachamim | mercy | HR/Ncmpa | H7356 |
| 23 | לִ/פְנֵ֖י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 24 | הָ/אִ֣ישׁ haish | the man | HTd/Ncmsa | H376 |
| 25 | הַ/זֶּ֑ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 26 | וַ/אֲנִ֛י vaani Ine (Bemba) | and I | HC/Pp1cs | H589 |
| 27 | הָיִ֥יתִי hayiti | was | HVqp1cs | H1961 |
| 28 | מַשְׁקֶ֖ה masheqeh | cupbearer | HNcmsa | H4945 |
| 29 | לַ/מֶּֽלֶךְ lamelekhe | to the king | HRd/Ncmsa | H4428 |