הַ/צֹּ֣לֵעָ֔ה

𐤄/𐤑𐤋𐤏𐤄

tsâlaʻ

the lame

To limp, be lame, or walk with an uneven or impaired gait; to move with a physical impediment affecting one's stride. The term denotes literal physical lameness or limping, but can also appear in figurative contexts describing hesitation or indecision (as in the phrase 'limping between two opinions').

H6760

Micah 4:6 · Word #6

Lexicon H6760

Lemmaצָלַע
Lemma (Paleo)𐤑𐤋𐤏
Transliterationtsâlaʻ
Strong'sH6760
DefinitionTo limp, be lame, or walk with an uneven or impaired gait; to move with a physical impediment affecting one's stride. The term denotes literal physical lameness or limping, but can also appear in figurative contexts describing hesitation or indecision (as in the phrase 'limping between two opinions').

Morphology HTd/Vqrfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe lame

SIBI-P1 Translation H6760-01

the limping one

Morphological NotesQal active participle, feminine singular absolute with definite article.
Rendering RationaleThe Qal active participle denotes one characterized by the action of limping. The feminine singular form with the definite article yields "the limping one," preserving both verbal force and singular reference.

View full lexicon entry for H6760 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the lame

Same as P1No — adjusted for context
RationaleWhile 'the limping one' is root-faithful, the context and common English usage favors 'the lame'.