Interlinear Text

וְֽ/הָלְכ֞וּ 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤅 vehalekhu and they will go and they went HC/Vqq3cp גּוֹיִ֣ם 𐤂𐤅𐤉𐤌 goyim nations people-groups HNcmpa רַבִּ֗ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many HAampa וְ/אָֽמְרוּ֙ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅 veameru and they will say and they said HC/Vqq3cp לְכ֣וּ 𐤋𐤊𐤅 lekhu Come Go HVqv2mp וְ/נַעֲלֶ֣ה 𐤅/𐤍𐤏𐤋𐤄 venaaleh and let us go up let us ascend HC/Vqh1cp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הַר 𐤄𐤓 har the mountain mountain of HNcmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward HC/R בֵּית֙ 𐤁𐤉𐤕 beyt the house house-of HNcmsc אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) of God mighty ones of HNcmpc יַעֲקֹ֔ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov of Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp וְ/יוֹרֵ֨/נוּ֙ 𐤅/𐤉𐤅𐤓/𐤍𐤅 veyorenu and He will teach us and he will direct us HC/Vhi3ms/Sp1cp מִ/דְּרָכָ֔י/ו 𐤌/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅 miderakhayv His ways from his paths HR/Ncbpc/Sp3ms וְ/נֵלְכָ֖ה 𐤅/𐤍𐤋𐤊𐤄 venelekhah and we will walk and let us go HC/Vqh1cp בְּ/אֹֽרְחֹתָ֑י/ו 𐤁/𐤀𐤓𐤇𐤕𐤉/𐤅 beorechotayv in His paths in his well-trodden paths HR/Ncbpc/Sp3ms כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because HC מִ/צִּיּוֹן֙ 𐤌/𐤑𐤉𐤅𐤍 mitsion from Zion from Zion from Tsion HR/Np תֵּצֵ֣א 𐤕𐤑𐤀 tetse will go forth she will go out HVqi3fs תוֹרָ֔ה 𐤕𐤅𐤓𐤄 torah law instruction HNcfsa וּ/דְבַר 𐤅/𐤃𐤁𐤓 udevar and the word and word-of HC/Ncmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp מִ/ירוּשָׁלִָֽם 𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 mirushalaim from Jerusalem from Yerushalaim from Yerushalam HR/Np

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְֽ/הָלְכ֞וּ vehalekhu and they will go HC/Vqq3cp H1980
2 גּוֹיִ֣ם goyim nations HNcmpa H1471
3 רַבִּ֗ים rabim many HAampa H7227
4 וְ/אָֽמְרוּ֙ veameru and they will say HC/Vqq3cp H559
5 לְכ֣וּ lekhu Come HVqv2mp H3212
6 וְ/נַעֲלֶ֣ה venaaleh and let us go up HC/Vqh1cp H5927
7 אֶל el to HR H413
8 הַר har the mountain HNcmsc H2022
9 יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD HNp H3068
10 וְ/אֶל veel and to HC/R H413
11 בֵּית֙ beyt the house HNcmsc H1004
12 אֱלֹהֵ֣י elohey Mulimu (Lozi) of God HNcmpc H430
13 יַעֲקֹ֔ב yaaqov of Jacob HNp H3290
14 וְ/יוֹרֵ֨/נוּ֙ veyorenu and He will teach us HC/Vhi3ms/Sp1cp H3384
15 מִ/דְּרָכָ֔י/ו miderakhayv His ways HR/Ncbpc/Sp3ms H1870
16 וְ/נֵלְכָ֖ה venelekhah and we will walk HC/Vqh1cp H3212
17 בְּ/אֹֽרְחֹתָ֑י/ו beorechotayv in His paths HR/Ncbpc/Sp3ms H734
18 כִּ֤י ki for HC H3588
19 מִ/צִּיּוֹן֙ mitsion from Zion HR/Np H6726
20 תֵּצֵ֣א tetse will go forth HVqi3fs H3318
21 תוֹרָ֔ה torah law HNcfsa H8451
22 וּ/דְבַר udevar and the word HC/Ncmsc H1697
23 יְהוָ֖ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD HNp H3068
24 מִ/ירוּשָׁלִָֽם mirushalaim from Jerusalem HR/Np H3389