לַ/אֲד֥וֹן

𐤋/𐤀𐤃𐤅𐤍

ʼâdôwn

to-Lord

Principal meaning: lord, master; denotes one who holds authority, power, or ownership, either in social, domestic, or political spheres. Used for individuals exercising authority, including heads of households, landowners, high-ranking officials, or sovereigns. In extended religious usage, also refers to a deity, especially as a title for the God of Israel. The shortened form (אָדֹן) appears primarily in poetry or emphatic speech. In addition to human usage, ʼâdôwn serves as a respectful title to address someone of higher status, often rendering both secular and sacred connotations depending on the context.

H113

Micah 4:13 · Word #19

Lexicon H113

Lemmaאָדוֹן
Lemma (Paleo)𐤀𐤃𐤅𐤍
Transliterationʼâdôwn
Strong'sH113
DefinitionPrincipal meaning: lord, master; denotes one who holds authority, power, or ownership, either in social, domestic, or political spheres. Used for individuals exercising authority, including heads of households, landowners, high-ranking officials, or sovereigns. In extended religious usage, also refers to a deity, especially as a title for the God of Israel. The shortened form (אָדֹן) appears primarily in poetry or emphatic speech. In addition to human usage, ʼâdôwn serves as a respectful title to address someone of higher status, often rendering both secular and sacred connotations depending on the context.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto-Lord

SIBI-P1 Translation H113-19

to the lord of

Morphological NotesPrefixed preposition לַ (to the) + masculine singular noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun אֲדוֹן denotes one who exercises authority or lordship. The prefixed לַ marks "to the," and the masculine singular construct form requires "lord of," preserving its relational authority sense.

View full lexicon entry for H113 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to the lord of

Same as P1Yes
RationaleP1 matches the construct in context and properly renders the preposition and noun relationship.