Micah 4:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Writhe
Writhe!
Writhe
and labor
and burst forth!
and labor
O daughter
daughter of
daughter of
of Zion
Tsiyon
Tsion
like a woman in childbirth
like a bearing-woman
like a woman in labor
for
for/because
for
now
you
now you
you will go out
you will go out
you will go out
from the city
from a city
from the city
and dwell
and you dwelt
and you will dwell
in the field
in the open field
in the field
and you shall come
daughter of
and you will come
to
up to
up to
Babylon
Babel
Bavel
there
in that place
there
you will be delivered
you will be rescued
you will be rescued
there
in that place
there
will redeem you
he will act as your kinsman-redeemer
he will redeem you
the LORD
Yahweh
Yahweh
from the hand
from the palm
from the palm
of your enemies
your hostile ones
your enemies (addressed to a woman)
Interlinear Text
ח֧וּלִי
𐤇𐤅𐤋𐤉
chuli
chula (Bemba)
Writhe
Writhe!
Writhe
HVqv2fs
וָ/גֹ֛חִי
𐤅/𐤂𐤇𐤉
vagochi
and labor
and burst forth!
and labor
HC/Vqv2fs
בַּת
𐤁𐤕
bat
O daughter
daughter of
daughter of
HNcfsc
צִיּ֖וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
of Zion
Tsiyon
Tsion
HNp
כַּ/יּֽוֹלֵדָ֑ה
𐤊/𐤉𐤅𐤋𐤃𐤄
kayoledah
fyala (Bemba)
like a woman in childbirth
like a bearing-woman
like a woman in labor
HRd/Vqrfsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
עַתָּה֩
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
now you
HD
תֵצְאִ֨י
𐤕𐤑𐤀𐤉
tetsei
you will go out
you will go out
you will go out
HVqi2fs
מִ/קִּרְיָ֜ה
𐤌/𐤒𐤓𐤉𐤄
miqireyah
from the city
from a city
from the city
HR/Ncfsa
וְ/שָׁכַ֣נְתְּ
𐤅/𐤔𐤊𐤍𐤕
veshakhanete
and dwell
and you dwelt
and you will dwell
HC/Vqq2fs
בַּ/שָּׂדֶ֗ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
basadeh
in the field
in the open field
in the field
HRd/Ncmsa
וּ/בָ֤את
𐤅/𐤁𐤀𐤕
uvat
and you shall come
daughter of
and you will come
HC/Vqq2fs
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
up to
HR
בָּבֶל֙
𐤁𐤁𐤋
bavel
Babylon
Babel
Bavel
HNp
שָׁ֣ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
תִּנָּצֵ֔לִי
𐤕𐤍𐤑𐤋𐤉
tinatseli
you will be delivered
you will be rescued
you will be rescued
HVNi2fs
שָׁ֚ם
𐤔𐤌
sham-2
there
in that place
there
HD
יִגְאָלֵ֣/ךְ
𐤉𐤂𐤀𐤋/𐤊
yigealekhe
will redeem you
he will act as your kinsman-redeemer
he will redeem you
HVqi3ms/Sp2fs
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִ/כַּ֖ף
𐤌/𐤊𐤐
mikaf
from the hand
from the palm
from the palm
HR/Ncfsc
אֹיְבָֽיִ/ךְ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyevayikhe
of your enemies
your hostile ones
your enemies (addressed to a woman)
HVqrmpc/Sp2fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ח֧וּלִי chuli chula (Bemba) | Writhe | HVqv2fs | H2342 |
| 2 | וָ/גֹ֛חִי vagochi | and labor | HC/Vqv2fs | H1518 |
| 3 | בַּת bat | O daughter | HNcfsc | H1323 |
| 4 | צִיּ֖וֹן tsion | of Zion | HNp | H6726 |
| 5 | כַּ/יּֽוֹלֵדָ֑ה kayoledah fyala (Bemba) | like a woman in childbirth | HRd/Vqrfsa | H3205 |
| 6 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 7 | עַתָּה֩ atah | now | HD | H6258 |
| 8 | תֵצְאִ֨י tetsei | you will go out | HVqi2fs | H3318 |
| 9 | מִ/קִּרְיָ֜ה miqireyah | from the city | HR/Ncfsa | H7151 |
| 10 | וְ/שָׁכַ֣נְתְּ veshakhanete | and dwell | HC/Vqq2fs | H7931 |
| 11 | בַּ/שָּׂדֶ֗ה basadeh | in the field | HRd/Ncmsa | H7704 |
| 12 | וּ/בָ֤את uvat | and you shall come | HC/Vqq2fs | H935 |
| 13 | עַד ad | to | HR | H5704 |
| 14 | בָּבֶל֙ bavel | Babylon | HNp | H894 |
| 15 | שָׁ֣ם sham | there | HD | H8033 |
| 16 | תִּנָּצֵ֔לִי tinatseli | you will be delivered | HVNi2fs | H5337 |
| 17 | שָׁ֚ם sham-2 | there | HD | H8033 |
| 18 | יִגְאָלֵ֣/ךְ yigealekhe | will redeem you | HVqi3ms/Sp2fs | H1350 |
| 19 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 20 | מִ/כַּ֖ף mikaf | from the hand | HR/Ncfsc | H3709 |
| 21 | אֹיְבָֽיִ/ךְ oyevayikhe | of your enemies | HVqrmpc/Sp2fs | H341 |