Matthew 23

Yeshua denounces sofrim and Perushim as tzevu’im, nevi’im false, Yerushalayim killer of nevi’im.[2]

Interlinear Text

Verse 23 οὐαὶ ouai Woe! EXCL ὑμῖν umin to you all PRO.P 2P DAT PL γραμματεῖς grammateis professional scribes N VOC M PL καὶ kai and CONJ Φαρισαῖοι pharisaioi Separated Ones N VOC M PL ὑποκριταί upokritai role-players N VOC M PL ὅτι oti that CONJ.S ἀποδεκατοῦτε apodekatoute you are giving a tenth V PRS ACT IND 2P PL τὸ to to the ART ACC N SG ἡδύοσμον eduosmon mint N ACC N SG καὶ kai-2 and CONJ τὸ to-2 to the ART ACC N SG ἄνηθον anethon dill N ACC N SG καὶ kai-3 and CONJ τὸ to-3 to the ART ACC N SG κύμινον kuminon cumin N ACC N SG καὶ kai-4 and CONJ ἀφήκατε aphekate you released V AOR ACT IND 2P PL τὰ ta the (neuter plural) ART ACC N PL βαρύτερα barutera heavier things ADJ.A ACC N PL COMP τοῦ tou of the ART GEN M SG νόμου nomou of the binding norm N GEN M SG τὴν ten the (feminine singular) ART ACC F SG κρίσιν krisin a judicial decision N ACC F SG καὶ kai-5 and CONJ τὸ to-4 to the ART ACC N SG ἔλεος eleos compassionate mercy N ACC N SG καὶ kai-6 and CONJ τὴν ten-2 the (feminine singular) ART ACC F SG πίστιν pistin trust N ACC F SG ταῦτα tauta these PRO.D ACC N PL δὲ de now CONJ ἔδει edei it was necessary V IMPF ACT IND 3P SG ποιῆσαι poiesai to make V AOR ACT INF κἀκεῖνα kakeina and those also PRO.D ACC N PL μὴ me not (contingently) ADV ἀφιέναι aphienai to release V PRS ACT INF