ἐπιγραφή
epigraphḗ
inscription
Inscription or written statement placed upon or over something, typically signifying ownership, identity, dedication, or content; most often denotes a formal or official labeling placed on objects, documents, or monuments. In particular contexts, may refer to a brief explanatory or descriptive label, heading, or superscription, especially as found on coins, public decrees, or written notices.
Matthew 22:20 · Word #10
Lexicon G1923
| Lemma | ἐπιγραφή |
| Transliteration | epigraphḗ |
| Strong's | G1923 |
| Definition | Inscription or written statement placed upon or over something, typically signifying ownership, identity, dedication, or content; most often denotes a formal or official labeling placed on objects, documents, or monuments. In particular contexts, may refer to a brief explanatory or descriptive label, heading, or superscription, especially as found on coins, public decrees, or written notices. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | inscription |
| Literal | inscription |
Lexical Info
| Lemma | ἐπιγραφή |
| Strong's | G1923 |
SIBI-P1 Translation G1923-01
inscription
| Morphological Notes | Noun, nominative feminine singular (Gr,N,,,,,NFS); denotes a single subject-form noun. |
| Rendering Rationale | "Inscription" directly reflects the root sense of something written upon or over an object. As a nominative feminine singular noun, it denotes a single written label or superscription as a substantive entity. |
View full lexicon entry for G1923 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
inscription
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'inscription' correctly captures the Greek ἐπιγραφή per its SILEX definition in this context. |