ἐστρώννυον
strṓnnymi
To spread out, to strew or lay out (cloths, coverings, couches, or beds), especially in preparation for use; to furnish by arranging something over a surface. In extended senses, to make ready by laying out material or provision, to prepare by arranging coverings or items for comfort or function.
Matthew 21:8 · Word #20
Lexicon G4766
| Lemma | στρώννυμι |
| Transliteration | strṓnnymi |
| Strong's | G4766 |
| Definition | To spread out, to strew or lay out (cloths, coverings, couches, or beds), especially in preparation for use; to furnish by arranging something over a surface. In extended senses, to make ready by laying out material or provision, to prepare by arranging coverings or items for comfort or function. |
Morphology V IMPF ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | στρωννύω |
| Strong's | G4766 |
SIBI-P1 Translation G4766-02
they were spreading out
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The imperfect active indicative, 3rd person plural, denotes an ongoing past action performed by multiple subjects. "They were spreading out" preserves the root sense of laying or arranging coverings over a surface while reflecting the continuous aspect of the imperfect tense. |
View full lexicon entry for G4766 →
SILEX v2