πραῢς
praÿs
Mild in disposition; gentle in temperament; not inclined to assertiveness or harshness. In broader contexts, denotes a person who does not press their own rights, is patient under provocation, and is considerate of others. May also indicate a humble or self-controlled attitude, particularly in the face of injustice or insult.
Matthew 21:5 · Word #11
Lexicon G4239
| Lemma | πραΰς |
| Transliteration | praÿs |
| Strong's | G4239 |
| Definition | Mild in disposition; gentle in temperament; not inclined to assertiveness or harshness. In broader contexts, denotes a person who does not press their own rights, is patient under provocation, and is considerate of others. May also indicate a humble or self-controlled attitude, particularly in the face of injustice or insult. |
Morphology ADJ.S NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | ADJ.S — Substantive Adjective — An adjective functioning as a noun |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πραΰς |
| Strong's | G4239 |
SIBI-P1 Translation G4239-03
gentle one
| Morphological Notes | Adjective used substantively; nominative masculine singular. |
| Rendering Rationale | The rendering "gentle one" preserves the core sense of mildness and non-assertive temperament inherent in πραΰς while reflecting its substantive adjectival use. The nominative masculine singular form is conveyed by presenting it as a singular personal descriptor. |
View full lexicon entry for G4239 →
SILEX v2