περιέθηκεν

peritíthēmi

To place, put, or lay something around (someone or something); to set around as an enclosing or surrounding action. In extended use, to bestow or grant something upon someone, to present as a gift or distinction. The core usage refers to the physical act of arranging or attaching something so that it encircles or surrounds, such as putting clothing or ornaments on a person. By extension, it may describe a figurative or official act of bestowing titles, honors, or other abstract qualities upon someone.

G4060

Matthew 21:33 · Word #13

Lexicon G4060

Lemmaπεριτίθημι
Transliterationperitíthēmi
Strong'sG4060
DefinitionTo place, put, or lay something around (someone or something); to set around as an enclosing or surrounding action. In extended use, to bestow or grant something upon someone, to present as a gift or distinction. The core usage refers to the physical act of arranging or attaching something so that it encircles or surrounds, such as putting clothing or ornaments on a person. By extension, it may describe a figurative or official act of bestowing titles, honors, or other abstract qualities upon someone.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπεριτίθημι
Strong'sG4060

SIBI-P1 Translation G4060-02

he placed around

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple completed action), active voice, indicative mood; 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, 3rd person singular, denotes a simple completed action in past time. "He placed around" preserves the core sense of putting something so that it encircles, without importing contextual specifics.

View full lexicon entry for G4060 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)